Forwarded from Якутск Вечерний
Вчера в «Квартале труда» состоялась «Модная пятница» — показ мод. За организацией показа стоит Полина Ноева — талантливый хореограф-постановщик дефиле. По её словам, первые звёзды её творческого пути — красавицы «Мисс Якутия», чьи имена до сих пор звучат как символ успеха и таланта: Алена Алексеева, Ая Кириллина, Мария Колодезникова, Юлиана Диряхова, Анна Фомина, Лариса Романова, Далаана и многие другие. Эти имена стали легендарными для индустрии моды, и их достижение до сих пор вдохновляет молодых творцов.
Полина Ноева не ограничивается только организацией модных показов: сегодня она активно занимается развитием школы красоты и женственности «Ситэ Кэрэ». Особенностью этого проекта является работа с женщинами старше 50 лет, участвующими в программе «Кэрэ Далбар». Согласно словам организатора, основная цель такого начинания — создание условий для приятного досуга и развития новых качеств в зрелом возрасте.
«Мне бы хотелось, чтобы, когда женщины определенного возраста выходят на сцену и демонстрируют элегантные наряды, у них появлялось хорошее настроение, а сами они излучали положительные эмоции, которые мгновенно передаются окружающим. Я убеждена, что, когда женщина по-настоящему любит себя, когда она чувствует свою красоту и уверенность, именно в этом заложен ключ к женскому счастью», — отметила Полина Ноева, подчёркивая важность внутренней гармонии и любви к себе.
@yakutsk_vecherniy
Полина Ноева не ограничивается только организацией модных показов: сегодня она активно занимается развитием школы красоты и женственности «Ситэ Кэрэ». Особенностью этого проекта является работа с женщинами старше 50 лет, участвующими в программе «Кэрэ Далбар». Согласно словам организатора, основная цель такого начинания — создание условий для приятного досуга и развития новых качеств в зрелом возрасте.
«Мне бы хотелось, чтобы, когда женщины определенного возраста выходят на сцену и демонстрируют элегантные наряды, у них появлялось хорошее настроение, а сами они излучали положительные эмоции, которые мгновенно передаются окружающим. Я убеждена, что, когда женщина по-настоящему любит себя, когда она чувствует свою красоту и уверенность, именно в этом заложен ключ к женскому счастью», — отметила Полина Ноева, подчёркивая важность внутренней гармонии и любви к себе.
@yakutsk_vecherniy
❤3
Forwarded from МЧС Республики Саха (Якутия)
Соблюдай рекомендации МЧС России:
@mchsYakutia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😨2❤1
Forwarded from Коза кричала
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Париж в рекламе и в реале
🙈2
Forwarded from РИА Новости
О чем пишут зарубежные СМИ
🔹Переговоры Уиткоффа и Путина
Telegraph: Издание называет встречу попыткой вернуть переговоры по украинскому конфликту в "нужную колею" в условиях якобы растущей напряженности между Москвой и Вашингтоном.
New York Times: Практически в то же время прошло заседание контактной группы по Украине в Брюсселе, что указывает на различающиеся подходы к "кризису между США и Европой".
Washington Post: Визит Уиткоффа проходит на фоне растущей нетерпеливости администрации Трампа по поводу переговоров с Россией по украинскому конфликту.
🔹Обследование Трампа
Newsweek: Состояние здоровья Трампа оставалось загадкой на протяжении пяти лет, так как прошлые результаты обследований не были обнародованы.
Hill: Трамп еще во время своего первого срока постоянно хвастался результатами когнитивного теста, подчеркивая свою способность запоминать определенные слова.
Independent: Трамп одержим когнитивными тестами, он и раньше часто говорил о них, упоминая при этом Байдена.
🔹Увольнение главы военной базы Гренландии
Washington Post: Это увольнение является частью большой работы Трампа по отстранению тех, кого он считает политическим оппонентом.
Politico: Полковник была отстранена после того, как отправила письмо сотрудникам базы в конце марта, где она обдумывала, как визит вице-президента Вэнса "повлияет" на них.
New York Post: Письмо полковника о визите Вэнса для всей базы было необычным шагом, поскольку оно сигнализировало миру, что армия США представляет собой разрозненную силу.
🔹Переговоры Уиткоффа и Путина
Telegraph: Издание называет встречу попыткой вернуть переговоры по украинскому конфликту в "нужную колею" в условиях якобы растущей напряженности между Москвой и Вашингтоном.
New York Times: Практически в то же время прошло заседание контактной группы по Украине в Брюсселе, что указывает на различающиеся подходы к "кризису между США и Европой".
Washington Post: Визит Уиткоффа проходит на фоне растущей нетерпеливости администрации Трампа по поводу переговоров с Россией по украинскому конфликту.
🔹Обследование Трампа
Newsweek: Состояние здоровья Трампа оставалось загадкой на протяжении пяти лет, так как прошлые результаты обследований не были обнародованы.
Hill: Трамп еще во время своего первого срока постоянно хвастался результатами когнитивного теста, подчеркивая свою способность запоминать определенные слова.
Independent: Трамп одержим когнитивными тестами, он и раньше часто говорил о них, упоминая при этом Байдена.
🔹Увольнение главы военной базы Гренландии
Washington Post: Это увольнение является частью большой работы Трампа по отстранению тех, кого он считает политическим оппонентом.
Politico: Полковник была отстранена после того, как отправила письмо сотрудникам базы в конце марта, где она обдумывала, как визит вице-президента Вэнса "повлияет" на них.
New York Post: Письмо полковника о визите Вэнса для всей базы было необычным шагом, поскольку оно сигнализировало миру, что армия США представляет собой разрозненную силу.
⚡1